Okay, the user wants me to translate "dark patches" into Dutch. Let me think. The direct translation of "dark" is "donker" and "patches" would be "vlekken" or "plekken". So "donkere vlekken" seems right. But wait, is there a more common phrase? Maybe "donkere vlekken" is the standard translation. I should check if there's any idiomatic expression, but I don't think so. The user also mentioned if the content is already in Dutch, leave it as is. Since the original is in English, I need to translate. Alright, the answer should be "donkere vlekken".
donkere vlekken
Populaire Woorden
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Download de app om alle content te ontgrendelen
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!